❻⛽🐧
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
🐴(撰稿:殷心宗)游戏历史上有哪些前无古人的创新?
2024/11/20翁豪婉🔃
投资超38亿元,林芝鲁朗焕新文旅面孔
2024/11/20江鸣震🐒
海军首次组织实装参加中国航展
2024/11/20耿彬兴➻
正式确诊衣领综合征
2024/11/20印栋桂🛄
王俊寿任湖南省副省长
2024/11/20萧之滢❆
“我拎包入住了保障房!”
2024/11/19劳素枝😁
杉杉突变!美女主持上位董事长 85后继母掌舵商业帝国
2024/11/19萧轮莎☜
新浪彩票双色球名家第24133期推荐汇总
2024/11/19夏泰菊x
反正我们每个人最终都难逃孤独
2024/11/18韩冰艺n
韩食攻略——泡菜汤
2024/11/18韦全凡🍻