🥈🍐☭
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起把女友扣的舒服到尿床,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
✮(撰稿:上官玛琛)广西一小区6只狗疑被毒死
2024/11/20满刚芝🚶
2024巫山红叶节什么时候开幕?
2024/11/20潘裕巧☠
当地警方回应老虎进村
2024/11/20温莺思💜
安心守护 益起向前|招商蛇口上海公司以公益力量践行央企担当
2024/11/20史瑾君🏨
广西北海市海城区推进“微改革”提升百姓幸福感
2024/11/20荆建安🤱
帮助转移财产者可以共犯论处
2024/11/19储红行🈸
古城“复制粘贴”焉能长红?
2024/11/19孙芝琳🐝
暧昧拉扯,情感质问的重要性
2024/11/19武怡震h
内向性格大揭秘:你的潜在优势,超乎想象
2024/11/18甘香舒j
永夜星河再见
2024/11/18莫浩致🍭