📕⚳♸
琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。
🏈(撰稿:龚芸烁)假如没有人类,宇宙还有意义吗?实际上,宇宙原本就没打算有人类
2024/11/18徐龙军♣
不喝奶茶查出糖尿病
2024/11/18汪超嘉🖋
USA v Scott
2024/11/18孔茗敬♼
45岁妻子与23岁丈夫互殴
2024/11/18甘以琬🔝
国台办呼吁民进党勿阻挠两岸旅游,正视台湾旅游业界和基层民众呼声
2024/11/18穆娅固➪
华为电池技术新突破
2024/11/17景榕全💼
板块表现强势 稀土价格或将持续上行
2024/11/17傅桂忠♔
[JR热议]成都AG 4-2重庆狼队赛后雷达图,哪组对位差距最大?
2024/11/17莫勇良v
一口气看完永乐大帝朱棣的传奇一生
2024/11/16路有淑a
转行产品经理原因
2024/11/16奚文筠🔟